CIUDAD DE MÉXICO (22/JUL/2010).- El consejo técnico del Instituto Mexicano del Seguro Social (IMSS) decidirá hoy si aplica la decisión que tomó la Segunda Sala de la Suprema Corte de Justicia de la Nación (SCJN), de reducir de 25 a 10 veces el salario mínimo vigente en la Ciudad de México para fijar la pensión de los trabajadores, informaron fuentes cercanas a la reunión.
Si la decisión que se adopte en el seno del Comité se aplica, entonces los trabajadores afiliados al IMSS verán disminuida su pensión en 60%, y no sólo afectará a los trabajadores, sino también a las empresas que cuentan con planes de pensiones complementarios para sus empleados, al verse incrementada la obligación de pago, por los ajustes efectuados.
El pasado 9 de junio, la Segunda Sala de la Suprema Corte de Justicia de la Nación, aprobó la jurisprudencia por contradicción de tesis, que define el criterio aplicable al límite superior para el cálculo de las pensiones por invalidez, vejez, cesantía en edad avanzada y muerte bajo el régimen de pensiones previsto en la Ley del Seguro Social de 1973 (LSS-73), vigente hasta el 30 de junio de 1997.
opiniones
En cualquier sistema jurídico, el derecho laboral es protector. En México, al trabajador se le están negando derechos adquiridos y principios fundamentales de lo que es el derecho de trabajo que es protector, benefactor, expansivo y extensivo", dice Virgilio Bravo, director de la División de Ciencias Sociales y Humanidades del Tecnológico de Monterrey, Campus Estado de México.
En dicha jurisprudencia la SCJN determinó que, en términos del artículo 33 de la Ley del Seguro Social de 1973, “resulta claro que el límite superior de 25 veces el salario mínimo está vinculado únicamente con los seguros de enfermedad y maternidad; mientras que el límite superior de 10 veces el salario mínimo regirá y servirá de tope salarial para los seguros de invalidez, vejez, cesantía en edad avanzada y muerte”.
De esta manera, concluye que si el límite aplicable para la cotización en los seguros de invalidez, vejez, cesantía en edad avanzada y muerte es de 10 veces el salario mínimo general para el Distrito Federal, dicho tope salarial también debe ser el aplicable para el cálculo de las pensiones otorgadas bajo el régimen de 1973.
Los afectados serían los que ganan arriba de 10 salarios mínimos y que estén cotizando en el Seguro Social, es decir; todos los del nuevo régimen del IMSS de 1997.
La Confederación de Cámaras Industriales (Concamin) aseguró que luchará por el derecho de los trabajadores a una jubilación.
FICHA TÉCNICA
Jubilación por vejez
Para que un trabajador mexicano se pueda jubilar por vejez debe contar con 65 años de edad cumplidos para el tiempo de la petición.
Hay dos regímenes por los que se puede jubilar un trabajado: mediante la Ley del Seguro Social de 1973 (los que se dieronde alta hasta el 30 de junio de 1997) y los de la Ley del Seguro Social de 1997 (inscritos a partir del 1 de julio de 1997).
Para la Ley 1973 deben tener reconocidas 500 cotizaciones semanales a la fecha de la solicitud y que haya causado baja del régimen obligatorio. Para la Ley 1997 deben tener mil 250 semanas cotizadas a la fecha de solicitud y estar dentro de la conservación de derechos, es decir, aquellos que hasta el momento conservan las prestaciones que ofrece la institución.
Este blog lo empece con la idea de llevar una bitacora de los ultimos dias de la central DMS donde he trabajado pero posteriormente la fui cambiando hacia las areas de mi interes laboral y familiar
Friday, July 30, 2010
Thursday, July 22, 2010
Wednesday, July 21, 2010
Monday, July 12, 2010
surem
Hace muchos siglos, en tiempos muy antiguos, los yaquis no eran como son ahora. Eran los surem, gente de muy corta estatura que vivían en el cerro surem. Eran pacíficos y no les gustaba ni el ruido ni la violencia. Un día, notaron que había un árbol que emitía unos ruidos que parecían ser como un extraño lenguaje. Este árbol era un gran Paloverde que crecía en la región del Omteme Cahui. (El enojado).
La gente se reunía alrededor de él y los líderes trataban de comunicarse con el árbol que hablaba pero no tuvieron éxito. Ni siquiera los jefes más importantes pudieron Los surem y el árbol parlante
interpretar el mensaje del paloverde. Mientras tanto, una muchacha muy joven, Yomumuli, tiraba y tiraba de la mano de su padre y le decía que ella podía interpretar lo que decía el árbol parlante. Al principio, el padre la ignoró y luego se enojó ante su insistencia. Finalmente le dijo : “Muy bien, lo harás en frente de todos y luego se te castigará por tu tontería”
Entonces, Yomumuli se sentó junto al árbol y tradujo palabra por palabra lo que el árbol profetizaba para el futuro de la tribu. Les advirtió de la llegada del hombre blanco, que traería armaduras de metal y nuevas armas. Habría mucho sufrimiento y se derramaría mucha sangre entre los surem, pero, eventualmente, triunfarían sobre sus adversarios. Les profetizó la llegada del ferrocarril diciendo “que se haría un camino de acero con un monstruo de hierro en medio. Les dijo que sufrirían por varios años en los que habría mucho ruido y confusión. Tienen que decidir qué van a hacer. Los que no resistan esta situación pueden irse a otra parte para no enfrentar ese destino.
Entonces, los surem se dividieron en dos grupos. Uno de estos grupos se fue y hay quien dice que se metieron al mar y viven ahí todavía. Otros dicen que se convirtieron en hormigas negras y viven debajo de la tierra. Los surem que se quedaron, con el tiempo crecieron a una mayor estatura y se convirtieron en los yaquis, tal como son ahora y fueron tan fuertes guerreros que pudieron derrotar a los españoles cuando estos llegaron.
Cristiandad
Hace mucho, mucho tiempo que una partida de conquistadores españoles llegó al territorio de los yaquis. Estos eran los “invasores blancos” que había profetizado el árbol parlante muchos años atrás, en el tiempo en que había surem. Estaban armados y vestidos exactamente como había dicho el Paloverde.
Los yaquis se reunieron para enfrentarlos. Uno de los jefes yaquis pintó una raya en el suelo, se arrodilló y la besó reverentemente y dijo : “Hasta esta línea y en otras tres direcciones hasta donde alcanza la vista, es territorio yaqui. No permitiremos la entrada de ningún invasor”. Les pidieron a los soldados españoles que se fueran por donde habían venido.
Los españoles trataron de combatir a los yaquis pero estos lucharon con tal fiereza que se tuvieron que retirar apresuradamente. Dijeron que nunca habían encontrado a unos guerreros tan valientes. Así que los yaquis expulsaron a los invasores, tal como estaba profetizado.
Cerca de 70 años después (sic) unos Mayos que se habían convertido al cristianismo vinieron con los yaquis y les hablaron de unos españoles que eran pacíficos y no portaban armas. Los yaquis aceptaron que entraran a su territorio siempre y cuando no vinieran hombres armados. Los misioneros los convirtieron fácilmente al cristianismo porque llamaban a su dios “Nuestro padre celestial” y apuntaban hacia arriba y los yaquis pensaron : Ellos también creen como nosotros en Itom achai taa´ a que quiere decir nuestro padre sol y además, el símbolo de la cruz que traían los misioneros se parecía mucho al símbolo yaqui para el sol, de manera que se convirtieron al cristianismo cuando antes habían adorado al sol y tenían ceremonias y danzas para ello, como la danza del venado, pascola, coyote, mapache, etc...
Los yaquis preguntaron acerca del hombre que estaba en la cruz. ¿Quién era y porqué estaba crucificado? ¿Quiénes lo habían crucificado? Tomaron estas creencias cristianas y las dramatizaron para formar las ceremonias de la cuaresma y semana santa. Probablemente los misioneros les dijeron que los hombres en tiempos de Jesús eran unos buenos y otros malos. De ahí surgió la idea de que los matachines, angelitos y grupos de la iglesia eran buenos. Los misioneros les permitieron que incluyeran algunas de sus antiguas creencias y las mezclaran con el cristianismo. Las danzas del venado y del pascola fueron consideradas como buenas.
Por otro lado, las fuerzas del mal se representaron para que fueran lo mas feas posible. Los malvados fueron llamados Fariseos o Chapayecas en yaqui, que quiere decir, chapa largo y afilado y yeca nariz. Estos malvados recibían el mayor castigo durante la cuaresma pues perseguían a Cristo. Pero, se les da la oportunidad de redimirse el sábado de gloria, cuando Cristo se levanta y va hacia el cielo.
EL ORIGEN DE LA LLUVIA
En tiempos antiguos, en la región yaqui, el agua escaseó por un gran período de tiempo. Los yaquis sufrían una sed que los devastaba. Los ojos de agua se secaron, los yaquis hicieron pozos y no encontraron agua. Las rocas parecían carbones y toda la región se quemaba por falta de agua. Los indígenas apagaban su sed con algunas plantas semi-verdes.
Por esa necesidad intentaron enviar un mensaje a Yuku, dios de la lluvia. Primero le ordenaron al gorrión que llevara el mensaje. Fue directo a ver a Yuku y después de saludarlo de parte de los ocho pueblos le dijo "Me ordenaron que te pidiera el favor de la lluvia". A esto respondió Yuku diciendo "Con gusto. Vete sin preocupación y dile a tus jefes que habrá lluvia". El gorrión descendió a la velocidad de una centella, pero antes de llegar con los yaquis, el mundo se llenó de nubes y comenzaron los rayos. Un huracán alcanzó al gorrión y el agua, por lo tanto, nunca llegó a la tierra yaqui.
Viendo que el gorrión no regresaba, los yaquis ordenaron a la golondrina realizar la misma misión. La golondrina voló hacia el dios de la lluvia, suplicándole de parte de sus jefes que les enviara un poco de agua porque los yaquis morían de sed. Yuku le respondió de muy buen humor : "Vé sin preocupación con tus jefes. Atrás de ti llegará la lluvia". La golondrina voló de regreso, pero al igual que el gorrión, fue destruida por el rayo y el viento. Ni ella ni una sola gota de lluvia llegaron a la tierra yaqui.
Entonces, los líderes de la tribu, desesperados, no sabían a quien enviar hasta que se acordaron del sapo. Trataron de localizarlo y finalmente supieron donde estaba. El sapo estaba en un lugar llamado Bahkwam que significa laguna y que ahora es el pueblo de Bácum. Ahí encontraron al sapo, Bobok. Le dijeron que fuera a una junta a un lugar cercano a Vícam. Ahí se encontraban los líderes principales de los ocho pueblos. El sapo se presentó y le dijeron :"Debes ir con el dios de la lluvia y rogar por que nos la mande"... "Muy bien", dijo el sapo, "Con su permiso me retiraré para alistarme para el viaje de mañana. Espérenme a mí y a la lluvia". Se fue a la laguna (Bahkwam) y visitó a un amigo que era mago que le proporcionó unas alas de murciélago.
Al día siguiente, Bobok voló hacia las nubes y encontró al dios de la lluvia. Luego de saludarlo de parte de sus jefes, le dijo : "Señor, no trate tan mal a los yaquis. Envíennos un poco de agua para beber porque morimos de sed".
"Muy bien" respondió Yuku. "Adelante, no te preocupes, la lluvia te seguirá muy aprisa"
Bobok fingió partir pero realmente se metió bajo la puerta de la casa del dios de la lluvia. Después, el cielo se nubló, se vieron rayos, se oyeron truenos y comenzó a llover. La lluvia llegaba a la tierra pero no alcanzaba a Bobok. El sapo (ahora con alas) subió más arriba que la lluvia, diciendo : "Kowak, kowak, kowak".
La lluvia, oyendo al sapo, comenzó a caer de nuevo. El sapo dejó de cantar y la lluvia, pensando que Bobok estaba muerto, se calmó otra vez. Entonces, el sapo empezó a cantar de nuevo, yendo desde la lluvia hacia la tierra. Al fin la lluvia llegó a la región yaqui, todavía buscando al sapo para matarlo.
Llovía por toda la tierra y de repente hubo muchos sapos, todos cantando. Bobok regresó las alas de murciélago a su amigo mago y vivió tranquilamente en su laguna Bahkwam.
Esta foto tiene notas.
La gente se reunía alrededor de él y los líderes trataban de comunicarse con el árbol que hablaba pero no tuvieron éxito. Ni siquiera los jefes más importantes pudieron Los surem y el árbol parlante
interpretar el mensaje del paloverde. Mientras tanto, una muchacha muy joven, Yomumuli, tiraba y tiraba de la mano de su padre y le decía que ella podía interpretar lo que decía el árbol parlante. Al principio, el padre la ignoró y luego se enojó ante su insistencia. Finalmente le dijo : “Muy bien, lo harás en frente de todos y luego se te castigará por tu tontería”
Entonces, Yomumuli se sentó junto al árbol y tradujo palabra por palabra lo que el árbol profetizaba para el futuro de la tribu. Les advirtió de la llegada del hombre blanco, que traería armaduras de metal y nuevas armas. Habría mucho sufrimiento y se derramaría mucha sangre entre los surem, pero, eventualmente, triunfarían sobre sus adversarios. Les profetizó la llegada del ferrocarril diciendo “que se haría un camino de acero con un monstruo de hierro en medio. Les dijo que sufrirían por varios años en los que habría mucho ruido y confusión. Tienen que decidir qué van a hacer. Los que no resistan esta situación pueden irse a otra parte para no enfrentar ese destino.
Entonces, los surem se dividieron en dos grupos. Uno de estos grupos se fue y hay quien dice que se metieron al mar y viven ahí todavía. Otros dicen que se convirtieron en hormigas negras y viven debajo de la tierra. Los surem que se quedaron, con el tiempo crecieron a una mayor estatura y se convirtieron en los yaquis, tal como son ahora y fueron tan fuertes guerreros que pudieron derrotar a los españoles cuando estos llegaron.
Cristiandad
Hace mucho, mucho tiempo que una partida de conquistadores españoles llegó al territorio de los yaquis. Estos eran los “invasores blancos” que había profetizado el árbol parlante muchos años atrás, en el tiempo en que había surem. Estaban armados y vestidos exactamente como había dicho el Paloverde.
Los yaquis se reunieron para enfrentarlos. Uno de los jefes yaquis pintó una raya en el suelo, se arrodilló y la besó reverentemente y dijo : “Hasta esta línea y en otras tres direcciones hasta donde alcanza la vista, es territorio yaqui. No permitiremos la entrada de ningún invasor”. Les pidieron a los soldados españoles que se fueran por donde habían venido.
Los españoles trataron de combatir a los yaquis pero estos lucharon con tal fiereza que se tuvieron que retirar apresuradamente. Dijeron que nunca habían encontrado a unos guerreros tan valientes. Así que los yaquis expulsaron a los invasores, tal como estaba profetizado.
Cerca de 70 años después (sic) unos Mayos que se habían convertido al cristianismo vinieron con los yaquis y les hablaron de unos españoles que eran pacíficos y no portaban armas. Los yaquis aceptaron que entraran a su territorio siempre y cuando no vinieran hombres armados. Los misioneros los convirtieron fácilmente al cristianismo porque llamaban a su dios “Nuestro padre celestial” y apuntaban hacia arriba y los yaquis pensaron : Ellos también creen como nosotros en Itom achai taa´ a que quiere decir nuestro padre sol y además, el símbolo de la cruz que traían los misioneros se parecía mucho al símbolo yaqui para el sol, de manera que se convirtieron al cristianismo cuando antes habían adorado al sol y tenían ceremonias y danzas para ello, como la danza del venado, pascola, coyote, mapache, etc...
Los yaquis preguntaron acerca del hombre que estaba en la cruz. ¿Quién era y porqué estaba crucificado? ¿Quiénes lo habían crucificado? Tomaron estas creencias cristianas y las dramatizaron para formar las ceremonias de la cuaresma y semana santa. Probablemente los misioneros les dijeron que los hombres en tiempos de Jesús eran unos buenos y otros malos. De ahí surgió la idea de que los matachines, angelitos y grupos de la iglesia eran buenos. Los misioneros les permitieron que incluyeran algunas de sus antiguas creencias y las mezclaran con el cristianismo. Las danzas del venado y del pascola fueron consideradas como buenas.
Por otro lado, las fuerzas del mal se representaron para que fueran lo mas feas posible. Los malvados fueron llamados Fariseos o Chapayecas en yaqui, que quiere decir, chapa largo y afilado y yeca nariz. Estos malvados recibían el mayor castigo durante la cuaresma pues perseguían a Cristo. Pero, se les da la oportunidad de redimirse el sábado de gloria, cuando Cristo se levanta y va hacia el cielo.
EL ORIGEN DE LA LLUVIA
En tiempos antiguos, en la región yaqui, el agua escaseó por un gran período de tiempo. Los yaquis sufrían una sed que los devastaba. Los ojos de agua se secaron, los yaquis hicieron pozos y no encontraron agua. Las rocas parecían carbones y toda la región se quemaba por falta de agua. Los indígenas apagaban su sed con algunas plantas semi-verdes.
Por esa necesidad intentaron enviar un mensaje a Yuku, dios de la lluvia. Primero le ordenaron al gorrión que llevara el mensaje. Fue directo a ver a Yuku y después de saludarlo de parte de los ocho pueblos le dijo "Me ordenaron que te pidiera el favor de la lluvia". A esto respondió Yuku diciendo "Con gusto. Vete sin preocupación y dile a tus jefes que habrá lluvia". El gorrión descendió a la velocidad de una centella, pero antes de llegar con los yaquis, el mundo se llenó de nubes y comenzaron los rayos. Un huracán alcanzó al gorrión y el agua, por lo tanto, nunca llegó a la tierra yaqui.
Viendo que el gorrión no regresaba, los yaquis ordenaron a la golondrina realizar la misma misión. La golondrina voló hacia el dios de la lluvia, suplicándole de parte de sus jefes que les enviara un poco de agua porque los yaquis morían de sed. Yuku le respondió de muy buen humor : "Vé sin preocupación con tus jefes. Atrás de ti llegará la lluvia". La golondrina voló de regreso, pero al igual que el gorrión, fue destruida por el rayo y el viento. Ni ella ni una sola gota de lluvia llegaron a la tierra yaqui.
Entonces, los líderes de la tribu, desesperados, no sabían a quien enviar hasta que se acordaron del sapo. Trataron de localizarlo y finalmente supieron donde estaba. El sapo estaba en un lugar llamado Bahkwam que significa laguna y que ahora es el pueblo de Bácum. Ahí encontraron al sapo, Bobok. Le dijeron que fuera a una junta a un lugar cercano a Vícam. Ahí se encontraban los líderes principales de los ocho pueblos. El sapo se presentó y le dijeron :"Debes ir con el dios de la lluvia y rogar por que nos la mande"... "Muy bien", dijo el sapo, "Con su permiso me retiraré para alistarme para el viaje de mañana. Espérenme a mí y a la lluvia". Se fue a la laguna (Bahkwam) y visitó a un amigo que era mago que le proporcionó unas alas de murciélago.
Al día siguiente, Bobok voló hacia las nubes y encontró al dios de la lluvia. Luego de saludarlo de parte de sus jefes, le dijo : "Señor, no trate tan mal a los yaquis. Envíennos un poco de agua para beber porque morimos de sed".
"Muy bien" respondió Yuku. "Adelante, no te preocupes, la lluvia te seguirá muy aprisa"
Bobok fingió partir pero realmente se metió bajo la puerta de la casa del dios de la lluvia. Después, el cielo se nubló, se vieron rayos, se oyeron truenos y comenzó a llover. La lluvia llegaba a la tierra pero no alcanzaba a Bobok. El sapo (ahora con alas) subió más arriba que la lluvia, diciendo : "Kowak, kowak, kowak".
La lluvia, oyendo al sapo, comenzó a caer de nuevo. El sapo dejó de cantar y la lluvia, pensando que Bobok estaba muerto, se calmó otra vez. Entonces, el sapo empezó a cantar de nuevo, yendo desde la lluvia hacia la tierra. Al fin la lluvia llegó a la región yaqui, todavía buscando al sapo para matarlo.
Llovía por toda la tierra y de repente hubo muchos sapos, todos cantando. Bobok regresó las alas de murciélago a su amigo mago y vivió tranquilamente en su laguna Bahkwam.
Esta foto tiene notas.
Friday, July 09, 2010
Subscribe to:
Posts (Atom)