Este blog lo empece con la idea de llevar una bitacora de los ultimos dias de la central DMS donde he trabajado pero posteriormente la fui cambiando hacia las areas de mi interes laboral y familiar

Wednesday, December 22, 2010

red

“En México vivimos inmersos en un clima de creciente violencia destructiva que las mafias del gobierno permiten y fomentan, porque sólo así pueden ocultar la sistemática represión, tratar de controlar el descontento social e impedir, por el momento, que se generalice la lucha popular. Las formas de la violencia son cada vez más crueles y abominables; el conflicto no sólo ha dejado decenas de miles de personas muertas, sino terror e incertidumbre entre los vivos. La distancia entre el discurso de gobierno y las prácticas corruptas que lo caracterizan son una clara muestra de que los más altos funcionarios y las instituciones del Estado mexicano están coludidos con el crimen contra quien dicen estar luchando.
Vemos día a día la impunidad militar, los levantones policiales para entregar víctimas al narco y la convivencia evidente entre presidente de la república, gobernadores, senadores, diputados, jueces, generales y jefes policíacos con los grandes capos, incluso, es posible afirmar que la alta burocracia y los sectores reaccionarios de la clase política, son quienes forman parte de las mafias más criminales en nuestro país. La "guerra" que el gobierno dice sostener en aras de la paz, no combate la raíz del problema ni a los verdaderos delincuentes, los de cuello blanco, que con base en fobaproas, rescates empresariales, privatizaciones (concesiones de carreteras, contratos secretos del petróleo, de fibra óptica y otros recursos naturales) se enriquecen y adquieren la facultad de poner y quitar gobiernos.
Sin embargo la violencia más sofisticada, la que a diario nos golpea y quizá la que menos reconocemos como violencia, es la que parece no venir de ninguna persona; es la violencia estructural "invisible" presentada siempre como "estragos", "golpes" o "crisis internacionales" que parecen nunca terminar para Nosotros pueblo y que nos son presentadas como "avances". El duopolio televisivo y los gobernantes quieren que creamos en los "avances" y en la "modernidad" mientras hay más despidos, menos oportunidades de encontrar empleos productivos y un salario que cada día vale menos. Esa "modernidad" no es con la que soñamos ni la que queremos heredar a nuestros hijos.
La pobreza, para muchos la miseria, es una constante amenaza de muerte y es mucho más poderosa que todos los grupos de sicarios juntos; la vida es reducida a su condición de supervivencia sin ninguna posibilidad de un desarrollo auténticamente humano. Estas condiciones acercan a millones de personas más a la muerte que a la vida y frente a este peligro (del que Ellos, los grupos privilegiados, se benefician funcionalizando la pobreza al máximo) no se encontrarán soluciones concretas a menos que lo hagamos Nosotros.
Así, la violencia visible-directa, la invisible-estructural (de la que parece no haber ningún responsable) y la cultural, son promovidas y sustentadas por los gobiernos; éstos, no son la representación política de todos los mexicanos, sino quienes velan por los intereses de una restringida porción de la población, que privilegian especialmente a un restringido número de familias que encabezan el control del poder, la clase privilegiada, que se hace carne y hueso en un entramado altamente sofisticado y eficiente de grupos y personajes clave, que con una planeación meticulosa y una larga carrera, se siguen colocando en posiciones estratégicas para continuar beneficiándose a costa de todo un país. El gobierno es mafioso porque protege los intereses de los grandes ricos, de los dueños de todo, de los que saquean nuestros recursos naturales y trafican con todo desde personas hasta armas, drogas e influencias. Es un gobierno que sirve a las mafias aliadas al capital trasnacional, también mafioso.
Desde allí operan por dentro y por fuera de la ley grandes intereses económicos y políticos, en un entramado múltiple de lazos familiares, de compadrazgo, de arreglos de conveniencia, secretos, pactos, complicidades, bendecidos por la cúpula de poder de la Iglesia católica y una certeza que los identifica: pertenecer a un grupo definido al que son leales, conscientes de ser Ellos quienes tienen el poder y la riqueza repartida entre sus manos.
Para Nosotros la violencia (la visible y la aparentemente invisible) se traduce en un constante peligro de muerte, debido por un lado, a la intensificación de los conflictos que el saqueo mafioso genera para obtener mayores ganancias, y por otro de manera cotidiana por las condiciones de pobreza y miseria que reduce la vida a una lucha por la supervivencia y al andar diario por un estrecho pasillo de 60 pesos por familia; se vive al día y no hay posibilidad de progreso.
Vivimos en amenaza de muerte al tener acceso restringido a la alimentación, a la salud, a los servicios, a los derechos y a conocer la justicia. Como así son las cosas, nos toca perder y como nos habíamos resignado, dejamos de sentir la violencia de no poder vivir bien. En ese sentido también Nosotros volvimos "normal" la violencia; violento no es solo lo que muestran los muertos, violento es también lo que ocultamos los vivos.
La sociedad mexicana, como podemos ver, está divida en dos: Ellos y Nosotros, Ellos ricos y Nosotros pobres, cuyos mundos y realidades son totalmente opuestos pero existen y se desarrollan al mismo tiempo; es la historia que Ellos difunden como la evolución de un solo proyecto al que discursivamente pertenecemos "por igual y al mismo nivel" todos los mexicanos. Ellos aplauden los discursos del gobierno en los que se alude al avance y bienestar en México, pues los confirman en su nivel de vida que constantemente mejora (mejor alimentación, vestido, educación, salud, bienes muebles e inmuebles, lujos, vacaciones y descanso, etc.); sólo en su cerrado círculo el progreso es realidad.
Ellos acumulan riqueza por todos los medios, unos por la vía legal-permisible y otros de forma ilegal-criminal; ambos son lo mismo, pues siempre tienen la posibilidad (al ser Ellos quienes legislan) de transformar lo ilegal en ley y viceversa; en realidad no son extrañas las revelaciones de que la mayoría de las veces quienes viven para acumular riqueza no distinguen en sus círculos entre quienes "respetan las leyes" y entre quienes no lo hacen. Lo que pasa es que unos ocupan cargos dentro de las instituciones del Estado y pueden, desde dentro, operar en su favor y ser "muy legales". Los intereses políticos y económicos son dos frentes de una misma estrategia que viene fundida y defendida por la violencia. El gobierno mexicano se sostiene con el uso legal e ilegal de la violencia directa e indirecta, estructural y cultural, que lo construyen como salvaguarda de una suerte de "demonio" engendrada por sí mismo.
Quienes encabezan al Estado sostienen discursivamente que procuran alcanzar "la paz perpetua y el bienestar" en un futuro (que nunca llegará de ese modo), y por tal fin justifican su propio ejercicio de la violencia destructiva. Esta utopía de la paz estatal, construye el argumento de legitimidad de la muerte en el presente. El peligro de muerte que Nosotros vivimos es producto del enfrentamiento de grupos de poder económico que luchan por el poder político. Su manera de actuar dentro del aparato estatal despersonaliza decisiones que repercuten en la vida de personas concretas; la decisión burocrática agranda la distancia entre el funcionario y la gente de a pie, manejando públicamente la ficción de que "hacen política" con base en "el bien común", aunque la comunidad esté excluida, en todos los sentidos, de dicha actividad.
Que "el mundo de la política siempre sinónimo de corrupción e injusticia" es una afirmación común que sintetiza el sentir generalizado y que la estructura estatal y sus funcionarios se encargan día a día de renovar; sin embargo la actividad política debe construirse con otro sentido, considerándola como la capacidad de todos para decidir de manera real y directa sobre los asuntos de la vida en sociedad, así como de fundar y de alterar la legalidad que rige la convivencia humana en pos del bienestar colectivo; la socialidad no debe existir para someter de una vez y para siempre, sino constituirse como la organización a la que se le puede dar forma a través de las decisiones de todos los integrantes. La organización, la instrucción y la disciplina son armas eficaces y hasta ahora son Ellos los que han sabido aprovecharlas. ¿Qué es lo que hace que siendo Ellos tan pocos, puedan someter a tantos Nosotros? Una de las respuestas más certeras es el uso exclusivo que Ellos hacen de "la fuerza del Estado"; sin embargo, que Ellos sean los que poseen el monopolio total y definitivo del uso de la violencia y la ejerzan "solo cuando es justo y necesario" en aras del "bien para todos" es una mentira que nos hemos propuesto derrumbar.
Por paradójico que parezca, la historia de la humanidad demuestra que, para generar las condiciones humanas de existencia, se necesita en ciertos momentos ejercer la violencia como una adecuación social que hace permisible terminar con ciertas formas de vida para generar otras. La violencia destructiva, como la que ejerce el gobierno, sólo concibe destruir sin construir algo superior y distinto que constituya verdaderamente un estado mejor de vida y no sólo para unos pocos. La violencia es constructiva cuando es rebeldía frente a la amenaza de muerte, cuando enfrenta a la muerte personificada por quienes nos someten a la miseria. La violencia, al tener rostro de muerte, nos es presentada como injustificable, sobre todo si atenta contra el poder establecido.
El discurso gubernamental la repudia e invita a preservar el orden, o protestar dentro de los marcos institucionales que no operan de acuerdo al fin para el que fueron creados, como un recurso que le queda para seguir operando bajo la cara de "la legalidad" y "la democracia", presentándose como el resultado histórico de las luchas del pasado. Así, lo violento es presentado como lo anti-estatal; la única política permitida es la actividad esencialmente no-política, acompañada de la resignación. La violencia cultural es la más sofisticada porque guarda al Estado bajo un marco de "aceptabilidad" y muestra a los enemigos de quienes lo comandan, o sea, a los que luchan contra el mal gobierno, como enemigos de toda la sociedad.
Pero ¿este gobierno mafioso es el único viable en nuestro país? Sabemos que no, otro México es posible y lo tenemos que construir Nosotros los de abajo, desde las organizaciones obreras, campesinas, ecologistas, de colonos, de víctimas de la delincuencia y crímenes del ejército y policías. Nos toca a nosotros, al pueblo mexicano organizado de diferentes formas y recurriendo a todos los medios, armados y no armados, ir construyendo con nuestra rebeldía organizada, un nuevo México en el que todos podamos ser y vivir con dignidad.
El ejercicio de la violencia es para Nosotros un recurso ineludible, pero necesita de un proyecto en el que su uso sea solamente un medio necesario; el proyecto no puede reducirse a destruir otro. Nuestro proyecto es recuperar lo que la vileza de los poderosos nos arrebata, y es nuestra condición humana; nuestro proyecto es de rehumanización de todos los que no formamos parte de su selecto círculo, a diferencia de Ellos que sólo buscan su propio beneficio. Pensar y hacer política pasa por evaluar las condiciones de existencia, nuestras relaciones sociales e interpersonales, transformarlas en cada acto y hacerse cargo de la vida pública. El Estado construye toda disidencia como el enemigo exterminable, todo en el mismo cajón de la criminalidad, y con ello impide que se desarrollen formas organizativas que resuelvan nuestras necesidades y satisfagan nuestras expectativas y legítimas demandas. Hay un punto en el que no se puede hacer nada y las reglas del juego, a las que Ellos mismos no se atienen, nos son aplicadas con toda la violencia estatal-destructiva. La existencia de Ellos como minoría poderosa y dominante y sus formas de operar persistirán sólo en la medida en que Nosotros lo hagamos aceptable.

Fraternalmente:
RED POR LA TRANSFORMACIÓN GLOBAL
¡CONTRA LA INJUSTICIA Y LA IMPUNIDAD, NI PERDON NI OLVIDO!

Thursday, December 16, 2010

Hermosillo con neblina

Mayas

http://www.erks.org/profeciasmayas.htm

Tuesday, October 05, 2010

INIPI El Rito de la Purificacion

En el rito delonikaghe —la cabaña de sudar— intervienen todos los Poderes del Universo: la Tierra y todo lo que nace de ella; el agua, el fuego y el aire. El agua repre- senta a los Seres del Trueno, que aparecen de una manera terrible pero traen beneficios: pues el vapor que sale de los peñascos en los que yace el fuego es pavoroso, pero nos purifica y nos permite así vivir como el Gran Espíritu quiere. Si nos volvemos realmente puros, puede ser incluso que el Gran Espíritu nos envíe una visión.
Cuando empleamos el agua en la cabaña de sudar debemos fijar nuestro pensamiento en el Gran Espíritu, que se expande sin cesar comunicando su Poder y su Vida a todas las cosas; debemos, además, esforzarnos siempre en ser semejantes al agua, que es la más humilde de todas las cosas y, sin embargo, es más fuerte incluso que la roca.
La cabaña de sudar se construye con doce o dieciséis sauces jóvenes; también ellos nos enseñan algo, pues en otoño sus hojas mueren y regresan a la Tierra, y en primavera vuelven a la vida. Asimismo, los hombres mueren, pero renac en en el Mundo real del Gran Espíritu, en el que no hay más que los espíritus de todas las cosas; y esta vida ve r- dadera podemos conocerla aquí en la tierra si purificamos nuestros cuerpos y nuestras almas, acercándonos así al Gran Espíritu que es Todo-Pureza.
Los sauces que forman el armazón de la cabaña de sudar se clavan en el suelo de m a- nera que indiquen las cuatro Direcciones del Universo; de este modo en el conjunto de la cabaña está el Universo en imagen, y ella cobija a los pueblos bípedos, cuadrúpedos y alados y a todas las cosas del mundo; todos estos pueblos y todas estas cosas deben ser purificados antes de poder enviar una voz al Gran Espíritu.

Las piedras que empleamos en este rito representan a nuestra Abuela Tierra, de la que provienen todos los frutos; pero las piedras representan también la Naturaleza indestruc- tible y eterna del Gran Espíritu.
El fuego que calienta estas piedras representa el Poder del Gran Espíritu, que da vida a todas las cosas: es como un rayo de sol, pues el sol también es, en cierto aspecto,Wa- kan-Tanka. El hogar redondo que hay en medio de la cabaña de sudar es el centro del Universo, en el que mora el Gran Espíritu con su Poder, el fuego. Todas estas cosas son sagradas para nosotros y debemos comprenderlas profundamente si deseamos purificarnos verda- deramente; el poder de una cosa o de un acto reside en su significado y en la compren- sión que nosotros tenemos de él.
La cabaña de sudar siempre se construye con la puerta hacia el Este, pues de allí vie- ne la luz de la Sabiduría. A unos diez pasos de la cabaña construimos un hogar ritual llamado Peta Owihankeshni, «fuego sin fin», y allí se calientan las piedras. Para hacer este hogar empezamos por poner en el suelo cuatro bastones en dirección Este-Oeste, sobre los cuales ponemos otros cuatro bastones en dirección Norte-Sur; a continuación clavamos alrededor de este montón unos bastones que forman un cono como para hacer una tienda, primero al Oeste, luego al Norte, al Este y al Sur; luego ponemos piedras en estas cuatro direcciones y para terminar apilamos sobre este conjunto cierta cantidad de piedras. Mientras edificamos este hogar debemos hacer esta plegaria
«¡OhWakan-T a n k a, éste es tu fuego eterno que nos ha sido dado en esta gran isla! Es tu voluntad que construyamos este lugar de una manera conforme al misterio. Este fuego arde siempre; gracias a él renaceremos, purificados y más cerca de tus Poderes.»
Para edificar, en la cabaña de sudar, el altar central adonde serán llevadas las piedras calientes, comenzamos clavando un bastón en el suelo, en el centro de la cabaña, y alre- dedor de este punto trazamos un círculo con una tira de cuero. Mientras fijamos este cen- tro sagrado debemos orar así:
«Oh Abuelo y PadreWakan-T a n k a, que has hecho todo lo que existe, Tú que siempre has sido, ¡mírame! Y Tú, Abuela y Madre Tierra, Tú eres sagrada y tienes santos oídos, ¡escúchame! Hemos salido de Ti, somos una parte de Ti y sabemos que nuestros cuerpos regresarán a Ti cuando nuestros espíritus partan por el gran sendero. Al fijar este centro en la tierra me acuerdo de Ti, a quien mi cuerpo regresará, pero, por encima de todo, pienso en el Gran Espíritu, con el cual nuestros Espíritus se unificarán. ¡Purificándome de este modo deseo volver digno de Ti, ohWakan-T a n k a, para que mi pueblo viva!»

Se cava entonces un hoyo en el centro de la cabaña, y con la tierra así recogida se tra- za un sendero que conduce afuera de la cabaña en dirección al Este y en cuyo extremo se levanta un pequeño montículo; al hacer esto, oramos en estos términos:
«Sobre Ti, Abuela Tierra, quiero establecer el sendero sagrado de la vida. Al purifi- carnos para la tribu caminaremos por este sendero con paso firme, pues él conduce al Gran Espíritu; en él hay cuatro pasos sagrados. ¡Que nuestro pueblo camine por este sen- dero! ¡Ojalá seamos puros! ¡Ojalá renazcamos!»
Después, enviando una voz al Gran Espíritu, gritamos: «AbueloWakan-T a n k a, hemos aprendido tu Voluntad y sabemos qué pasos sagrados debemos dar. Con la ayuda de todas las cosas y de todos los seres, vamos a enviarte nuestra voz. ¡Sé misericordioso con nosotros! ¡Ayúdanos! Me coloco en este sendero y Te envío mi voz por los cuatro Poderes que sabemos que no son más que un solo Poder. ¡Ayúdame en todo esto, Oh Abuelo míoWakanTanka!, ¡sé misericordioso con nosotros! ¡Ayuda a mi pueblo y a todas las cosas a vivir de un modo conforme al misterio, de un modo que Te sea agradable! ¡OhW a k a n -T a n k a, ayúdanos a renacer!»
El que dirige el rito de purificac ión entra ahora en la cabaña, solo y con su Calumet. Le da la vuelta en el sentido del movimiento del sol y se sienta al Oeste; después cons a- gra el hoyo central, que se convierte así en un altar, poniendo en él unas briznas de taba- co en cada una de sus cuatro partes. Se introduce en la cabaña una brasa que se deposita en el centro; el oficiante quema entonces hierba aromática y frota el humo por todo su cuerpo, y luego por sus pies, cabeza y manos; a continuación la Pipa es purificada en el humo. De este modo todo es consagrado, y si queda una influencia impura en la cabaña, es expulsada por el Poder del humo.
En este momento el oficiante debe ofrecer un poco de tabaco ritual al Poder alado del lugar donde se pone el sol, del cual vienen las aguas purificado ras: se invoca a este Poder y se pide su ayuda en el rito. Luego el tabaco es puesto en el Calumet y del mismo modo se ofrecen unos pellizcos de tabaco a los demás Poderes: al Norte, de donde vienen los vientos purificadores; al Este, donde sale el sol y de donde viene la Sabiduría; al Sur, que es la fuente y el término de toda vida; al Cielo y, finalmente, a la Madre Tierra. Mientras se invoca la ayuda de cada Poder y se coloca cada pellizco de tabaco en el Calumet, to- dos los que están en el exterior exclaman:
«¡How!», pues están contentos y satisfechos de que se cumpla el misterio. Ahora que el Calumet se ha cargado y que se han consagrado todas las cosas, el ofi- ciante sale de la cabaña, avanza hacia el Este por el sendero sagrado y deposita el Calu- met sobre el montículo, con la cazoleta hacia el lado Oeste y el cañón hacia el Este.
Todos los que van a ser purificados penetran entonces en la cabaña, con el oficiante a la cabeza, y cada uno de ellos, en el momento en que se inclina para entrar, pronuncia esta oración:
«¡Hi ho! ¡Hi ho! ¡Gracias sean dadas! Al inclinarme para entrar en esta cabaña me acuerdo de que no soy nada ante Ti, ohWakan-T a n k a, que eres todo. Eres Tú quien nos ha puesto en esta isla; somos los últimos seres creados por Ti, que eres el Primero y que siempre has sido. Ayúdame a purificarme aquí, antes de que Te envíe mi voz. ¡Ayúdanos en todo lo que vamos a hacer!»
Tan pronto entran en la cabaña, los hombres le dan la vuelta en el sentido del movi- miento del sol y se sientan sobre la salvia sagrada esparcida por el suelo; el oficiante está sentado al Este, al lado mismo de la puerta. Todos permanecen silenciosos durante un momento, acordándose de la bondad del Gran Espíritu y acordándose de que Él es quien ha creado todas las cosas. El Calumet es entonces introducido en la cabaña por el ayu- dante, que a menudo es una mujer; esta persona permanece fuera durante el rito. El hom- bre sentado al Oeste toma el Calumet y lo pone ante él con el cañón dirigido hacia el Oeste.
Con un bastón ahorquillado, el ayudante retira del fuego sagrado una de las piedras y, por el sendero, la lleva cerca de la cabaña, luego la empuja hacia el interior, donde es colocada en el centro del altar; esta primera piedra está dedicada al Gran Espíritu, que está en el centro de toda cosa. El hombre sentado al Oeste toca entonces la piedra con la base del Calumet, y hace lo mismo cada vez que una piedra es puesta sobre el altar; y todos los hombres exclaman: «¡Hay ye! ¡Gracias sean dadas!»
La segunda piedra que entra en la cabaña es puesta al Oeste del altar, la siguiente al Norte, otra al Este, otra, aún, al Sur, y, por último, hay otra para la Tierra; finalmente el hoyo se llena con el resto de las piedras, las cuales representan todo lo que existe en el mundo.
El hombre del Oeste ofrece entonces el Calumet al Cielo, a la Tierra y a las cuatro Direcciones, lo enciende y, después de dar algunas bocanadas, frota el humo por todo su cuerpo; a continuación da la Pipa al hombre que está a su izquierda, diciendo:«How
Ate»o «How Tunk ashila», según su grado de parentesco. El que la recibe dice lo mismo, y así la Pipa recorre todo el círculo en el sentido del movimiento del sol. Cuando vuelve a él, el hombre que está al Oeste la purifica por miedo de que alguna persona impura la haya tocado, y vacía cuidadosamente las cenizas, que coloca en el borde del altar. Este primer empleo del Calumet que tiene lugar en la cabaña, se lleva a cabo en recuerdo de la santa Mujer Bisonte que antaño entró en la tienda de una manera misteriosa y se marchó transformándose
El Calumet pasa de mano en mano hasta el oficiante principal, que está sentado al Es- te; el oficiante sostiene la Pipa un instante por encima del altar con el cañón dirigido hacia el Oeste, y la da luego al ayudante, que permanece en el Exterior; este último la llena de modo ritual y va a apoyarla contra el montículo sagrado, con la cazoleta dirigida hacia el Este y el cañón hacia el Oeste, pues es el Poder del Oeste al que ahora se invoca.
El ayudante cierra la cabaña de sudar, sumergiéndola así en una oscuridad completa; esta oscuridad representa la del alma, la ignorancia de la que ahora debemos purificarnos para recibir la luz.
Durante la realización de la purificación —el rito delinipi— la puerta se abrirá cuatro veces y dejará penetrar la luz; esto nos recuerda las cuatro edades y cómo, por la bondad del Gran Espíritu, hemos recibido la luz en cada una de estas edades.
El hombre del Oeste lanza entonces una voz al Gran Espíritu gritando cuatro veces: «¡Hi-ey-hey-i-i!» Esto es lo que decimos cuando tenemos necesidad de ayuda o cuando estamos desamparados; y, ¿no estamos ahora en la oscuridad, y no tenemos nece- sidad de la luz?
Luego el mismo hombre grita cuatro veces: «¡Envío una voz!» y «¡Escúchame!». Y después:«Wakan-T a n k a, Abuelo, Tú eres el Primero y Tú has sido siempre. Tú nos has conducido a esta gran isla en la que nuestro pueblo desea vivir conforme al misterio. En- séñanos a conocer y a ver todos los Poderes del Universo, y danos la sabiduría de com- prender que no son realmente más que un solo Poder. ¡Que nuestro pueblo Te envíe siempre su voz mientras camina por el sendero sagrado de la vida!
«¡Oh piedras antiguas—Tunkayatakapa—, estáis aquí presentes; el Gran Espíritu ha hecho la Tierra y os ha colocado muy cerca de ella. Las generaciones caminarán sobre vosotras y sus pasos no vacilarán. Oh piedras, vosotras que no tenéis ni ojo, ni boca, ni miembros; vosotras no os movéis, pero con vuestro soplo sagrado, el vapor, nuestro pue- blo marchará por el sendero de la vida con aliento potente; vuestro aliento es el de la vida misma!».
«Hay un Ser alado —allí donde el sol desciende hacia su reposo— que controla las aguas a las que todos los seres vivientes deben la vida. ¡Que nosotros utilicemos aquí estas aguas conforme al misterio!
¡Oh vo sotros, que estáis siempre en pie, que surgís de la Tierra y que llegáis a tocar el Cielo, pueblos de árboles, sois innumerables, pero uno de entre vosotros ha sido escogi- do para sostener esta cabaña sagrada de purificación. Vosotros, pueblos de árboles, sois los protectores de los pueblos alados, pues sobre vosotros construyen sus tiendas y crían a sus familias, y debajo de vosotros hay muchos pueblos a los que cobijáis. ¡Que ellos, con todas sus generaciones, caminen juntos como parientes!»
El oficiante principal rocía entonces las piedras con agua, una vez para nuestro Abue- lo,Tunkashila; una vez para nuestro Padre,Ate; otra vez para nuestra Abuela,U nchi; una vez también para nuestra Madre,m a, la Tierra, y una última vez paraChannonpa, el Calumet; esta aspersión se hace con una ramita de salvia o de hierba aromática, para que el vapor sea oloroso, y mientras éste se eleva y llena la cabaña, el oficiante exclama:
«¡OhWakan-T a n k a, mírame! Yo soy el pueblo. Al ofrecerme a Ti ofrezco el pueblo entero como un solo ser, a fin de que viva. Deseamos renacer. ¡Ayúdanos!» En este momento en la cabaña hace mucho calor, pero es bueno experimentar estas cualidades purificadoras del fuego, del aire y del agua, y sentir el olor de la salvia sagra- da. Cuando estos poderes han actuado sobre nosotros, se abre la puerta en recuerdo de la primera edad, aquella en que recibimos la luz del Gran Espíritu. Se trae ahora agua, y el oficiante sentado en el lado Este la hace circular en el sentido del movimiento del sol; cada uno de los asistentes bebe un sorbo o frota su cuerpo con unas gotas. Al hacer esto pensamos en el lugar donde se pone el sol y de donde el agua proviene, y el Poder de esta Dirección nos ayuda a rezar.
El ayudante, que se ha quedado fuera, coge entonces la Pipa del montículo y la ofrece al Cielo y a la Tierra; y después de avanzar por el sendero ritual la entrega, presentándole el cañón, al hombre sentado al Oeste de la tienda. Éste lo ofrece a las seis Direcciones, da algunas bocanadas y se frota el cuerpo con el humo, y luego el Calumet da la vuelta al círculo hasta que se ha fumado completamente. La persona que está al Oeste lo vacía, deposita las cenizas al lado del altar central y pasa la Pipa al exterior, como antes. El ayudante la carga de nuevo y va a apoyarla en el montículo sagrado con el cañón dirigido hacia el Norte, puesto que durante el segundo período de oscuridad que habrá en la caba- ña se invocará al Poder del Ser alado del Norte.
La puerta se cierra y los ocupantes se sumergen por segunda vez en la oscuridad. Ahora es la persona que está en el Norte la que ora: «¡Mira, oh Águila Negra del lugar donde el giganteWazia tiene su tienda! El Gran Espíritu te ha puesto allí para controlar el sendero. Estás allí con el fin de guardar la sa- lud de los hombres, para que vivan. ¡Ayúdanos con tu viento purificador! ¡Que él nos haga puros para que caminemos por el sendero según el misterio, de un modo grato al
Gran Espiritu
¡Oh AbueloWakan-T a n k a, Tú estás por encima de todo! Eres Tú quien ha puesto so- bre la Tierra una piedra sagrada que está ahora en el centro de nuestro círculo. Tú nos has dado, también, el fuego; y allí donde el sol se pone, has dado el Poder aWakinyan-
Tanka1, que controla las aguas y guarda la Pipa muy santa. Has puesto un Ser alado en el lugar donde sale el sol, que nos da la sabiduría; y has puesto también un Ser alado en el lugar hacia el cual nos volvemos siempre: él es la fuente de la vida y conduce por el sen- dero rojo. Todos estos Poderes son Tu Poder, y no son en realidad más que Uno solo; todos están ahora aquí, en esta cabaña.
¡OhWakan-T a n k a, Abuelo, que estás por encima de todo, es tu voluntad la que aquí cumplimos! Por el Poder que viene del lugar en que vive el giganteWazia nos volvemos tan puros y tan blancos como la nieve recién caída. Sabemos que estamos todavía en la oscuridad, pero pronto vendrá la luz. Cuando salgamos de esta cabaña, ¡ojalá dejemos detrás de nosotros todos los pensamientos impuros, toda ignorancia! ¡Que seamos seme- jantes a niños recién nacidos! ¡Ojalá renazcamos, ohWakan-T a n k a!»
Luego se derrama agua sobre las piedras —cuatro veces para los Poderes de las cua- tro Direcciones— y mientras el vapor se eleva, entonamos un canto o una simple melo- día; esto nos ayuda a comprender el misterio de todas las cosas, y el trueno amortiguado de nuestro tambor nos recuerda a los Seres del Trueno del Oeste que controlan las aguas y que traen la bondad.
La puerta de la cabaña pronto se abre por segunda vez, lo que representa la venida de los Poderes purificadores del Norte, y nos hace ver la luz que expulsa a las tinieblas, co- mo la sabiduría que disipa la ignorancia. Se da agua al oficiante sentado en el lado Este; él la ofrece a los demás hombres mencionando su grado de parentesco o de edad respecto a cada uno de ellos, como lo describí más arriba.
El Calumet es introducido de nuevo en la cabaña y entregado al hombre que está sen- tado al Norte; este hombre lo ofrece a las seis Direcciones, lo enciende y, después de dar algunas bocanadas, frota su cuerpo con el humo; luego la Pipa da la vuelta al círculo. Cuando todo elk i n n i k i n n i k se ha consumido la Pipa vuelve al Norte, donde es purificada; sus cenizas se depositan cerca del altar central. Luego se la devuelve al ayudante, quien la llena de nuevo y va a depositarla sobre el montículo, con el cañón dirigido hacia el Este; pues ahora vamos a invocar al Poder de esta dirección. Se cierra la puerta y el hombre que está sentado en el lado Este de la cabaña envía ahora su voz:
«¡OhW a k a n -T a n k a, por fin he visto la claridad, la luz de la vida! Tú has dado el Po- der de la sabiduría al Lucero del Alba en el lugar de donde sale el sol. ¡El Ser alado que guarda este sendero tiene un aliento poderoso, y con los dos días sagrados que Tú le has dado, ohW a k a n -T a n k a, ha guardado el sendero de la tribu! ¡Oh Tú que controlas el sen- dero de donde sale el sol, míranos con tus días rojo y azul, y ayúdanos a enviar nuestras voces al Gran Espíritu! ¡Oh Tú que posees el conocimiento, danos una parte de tu ciencia para que nuestros corazones se iluminen y para que conozcamos todo lo que es sagrado!
¡Oh Lucero del Alba, del lugar donde sale el sol! ¡Oh Tú que tienes la sabiduría que nosotros buscamos, ayúdanos a purificarnos, así como al pueblo, para que nuestras gene- raciones futuras posean la luz para caminar por el sendero sagrado! Tú eres quien condu- ce a la Aurora cuando avanza, y también al día que le sigue con su luz, que es conoci- miento. Tú haces esto para nosotros y para todos los pueblos que hay en el mundo, para que vean claro al seguir el sendero y para que conozcan todo lo que es santo y crezcan en conformidad con el misterio.»
De nuevo se vierte agua sobre las piedras; luego empezamos a cantar un himno. Poco después, cuando el calor nos ha penetrado bien, se abre la puerta por tercera vez y la luz del Este nos inunda. Mientras la Pipa pasa a manos del hombre que está al Este, todos exclaman: «¡Hi ho! ¡Hi ho! ¡Gracias sean dadas!» Y el oficiante levanta la Pipa hacia el Cielo y envía su voz:
«Wakan-Tanka, damos gracias por la luz que Tú nos has dado por medio del Poder del lugar donde sale el sol. ¡Ayúdanos, oh Tú, Poder del Este! ¡Sé misericordioso con nosotros!»
Se enciende entonces la Pipa y se fuma por todo el círculo, y cuando se ha terminado, el ayudante la toma y la deposita sobre el montículo con el cañón inclinado hacia el Sur. Se pasa de nuevo el agua en círculo en el sentido del movimiento del sol, y cada uno se fricciona el cuerpo entero y más especialmente la coronilla; después la puerta se cierra por última vez. Es el hombre sentado en el lado Sur quien ahora envía su voz:
«¡AbueloW a k a n -T a n k a, míranos! Has puesto un gran Poder en el lugar hacia el que nos volvemos siempre, y muchas generaciones han venido de esta Dirección y han regre- sado a ella. Hay un Ser alado en esta Dirección que guarda el sendero rojo por donde han venido las generaciones. ¡La generación que hoy está aquí desea lavarse y purificarse a fin de renacer!
Quemaremos hierba aromática como ofrenda al Gran Espíritu, y su olor se extenderá por el Cielo y por la Tierra; y así los cuadrúpedos, los pueblos alados, los pueblos de estrellas del Cielo, serán todos parientes. De Ti, oh Abuela Tierra, que eres humilde y nos llevas en tu seno como una madre, emanará este perfume; ¡que su poder se sienta en todo el Universo, y purifique los pies y las manos de los hombres para que avancen por la Tierra sagrada levantando sus cabezas hacia el Gran Espíritu!»
Toda el agua que queda se vierte ahora sobre las piedras que están aún muy calientes, y mientras el vapor se desprende y penetra en todas las cosas, cantamos o modulamos un canto de misterio. Pronto el oficiante habla así:
«El ayudante abrirá la puerta por última vez dentro de unos instantes, y cuando esté abierta veremos la luz. Es deseo del Gran Espíritu que la claridad entre en las Tinieblas para que podamos ver no sólo con nuestros dos ojos, sino sobre todo con el Ojo único que hay en el Corazón —Chante Ishta— y con el cual vemos y conocemos todo lo que es verdadero y bueno. Damos gracias al ayudante; ¡que sus generaciones sean benditas! ¡Está bien! ¡Hemos terminado! ¡Hechetu welo!
Cuando se abre la puerta de la cabaña los hombres exclaman: «¡Hi ho! ¡Hi ho! ¡Gracias sean dadas!» Y todos son felices, pues han salido de las ti- nieblas y viven ahora en la luz2. El ayudante trae luego un ascua del fuego sagrado y la pone en el sendero ritual, justo delante del umbral de la cabaña. Mientras quema hierba aromática sobre esta brasa, dice:
«Este es el olor del Gran Espíritu. Por él, los bípedos, los cuadrúpedos, los seres al a- dos y todos los pueblos del Universo serán felices y se alegrarán.»
El oficiante principal dice entonces:
«Éste es el fuego que ayudará a las generaciones futuras si lo emplean según el miste-

rio. Pero si no hacen un buen uso de él, este fuego tendrá el poder de causarles un gran daño.» El oficiante purifica sus manos y sus pies en el humo y, a continuación, levanta los brazos hacia el cielo y reza: «¡Hi ho! ¡Hi ho! ¡Hi ho! ¡Hi ho! Wakan-Tanka, hoy ha sido un día bueno para noso- tros. Te damos las gracias por ello. Pongo ahora mis pies sobre la Tierra. Lleno de felici- dad, camino por la Tierra sagrada, nuestra Madre. ¡Que las generaciones futuras caminen también de esta manera, según el misterio!»
Todos los hombres abandonan la cabaña de sudar siguiendo el movimiento del sol, y también ellos purifican sus manos y pies, y rezan al Gran Espíritu, como lo ha hecho el oficiante.
Entonces el rito ha terminado, y los que han tomado parte en él están como si hubie- ran nacido de nuevo; han hecho mucho bien, no sólo a sí mismos, sino también a toda la nación.
Quizá aún debería mencionar esto: a menudo, cuando estamos en la cabaña de sudar, hay niños que introducen su cabeza en el interior y piden al Gran Espíritu que purifique su vida. Nosotros no les echamos, pues sabemos que los niños pequeños tienen un cora- zón inocente.
Cuando salimos de la cabaña de sudar somos semejantes a las almas que han sido guardadas, tal como he descrito, y que regresan al Gran Espíritu después de haber sido purificadas; también dejamos tras de nosotros, en la cabaña delinipi, todo lo que es im- puro, a fin de vivir como lo quiere el Gran Espíritu, y a fin de conocer algo de este Mun- do verdadero del Espíritu que está escondi do detrás de este mundo sensible.
Estos ritos delinipi son muy sagrados y se realizan antes de todas las grandes empre- sas que nos exigen ser puros o fuertes; hace muchos inviernos, nuestros hombres —y a menudo nuestras mujeres— practicaban elinipi cada día, y a veces incluso varias veces al día; una gran parte de nuestra fuerza nos ha venido de esto. Ahora que hemos descui- dado estos ritos, hemos perdido gran parte de este poder; lloro cuando pienso en ello. Y rezo para que el Gran Espíritu quiera mostrar a nuestros jóvenes la importancia de todas estas prácticas venerables.

Friday, September 10, 2010

Tuesday, September 07, 2010

Sunday, August 22, 2010

CANNON IN D

Alla Breve Guitar & Flute Duo - Canon by Pachelbel .mp3
Found at bee mp3 search engine

Sunday, August 15, 2010

Wednesday, August 04, 2010

Tuesday, August 03, 2010

Friday, July 30, 2010

Aguas

CIUDAD DE MÉXICO (22/JUL/2010).- El consejo técnico del Instituto Mexicano del Seguro Social (IMSS) decidirá hoy si aplica la decisión que tomó la Segunda Sala de la Suprema Corte de Justicia de la Nación (SCJN), de reducir de 25 a 10 veces el salario mínimo vigente en la Ciudad de México para fijar la pensión de los trabajadores, informaron fuentes cercanas a la reunión.

Si la decisión que se adopte en el seno del Comité se aplica, entonces los trabajadores afiliados al IMSS verán disminuida su pensión en 60%, y no sólo afectará a los trabajadores, sino también a las empresas que cuentan con planes de pensiones complementarios para sus empleados, al verse incrementada la obligación de pago, por los ajustes efectuados.

El pasado 9 de junio, la Segunda Sala de la Suprema Corte de Justicia de la Nación, aprobó la jurisprudencia por contradicción de tesis, que define el criterio aplicable al límite superior para el cálculo de las pensiones por invalidez, vejez, cesantía en edad avanzada y muerte bajo el régimen de pensiones previsto en la Ley del Seguro Social de 1973 (LSS-73), vigente hasta el 30 de junio de 1997.

opiniones
En cualquier sistema jurídico, el derecho laboral es protector. En México, al trabajador se le están negando derechos adquiridos y principios fundamentales de lo que es el derecho de trabajo que es protector, benefactor, expansivo y extensivo", dice Virgilio Bravo, director de la División de Ciencias Sociales y Humanidades del Tecnológico de Monterrey, Campus Estado de México.


En dicha jurisprudencia la SCJN determinó que, en términos del artículo 33 de la Ley del Seguro Social de 1973, “resulta claro que el límite superior de 25 veces el salario mínimo está vinculado únicamente con los seguros de enfermedad y maternidad; mientras que el límite superior de 10 veces el salario mínimo regirá y servirá de tope salarial para los seguros de invalidez, vejez, cesantía en edad avanzada y muerte”.

De esta manera, concluye que si el límite aplicable para la cotización en los seguros de invalidez, vejez, cesantía en edad avanzada y muerte es de 10 veces el salario mínimo general para el Distrito Federal, dicho tope salarial también debe ser el aplicable para el cálculo de las pensiones otorgadas bajo el régimen de 1973.

Los afectados serían los que ganan arriba de 10 salarios mínimos y que estén cotizando en el Seguro Social, es decir; todos los del nuevo régimen del IMSS de 1997.

La Confederación de Cámaras Industriales (Concamin) aseguró que luchará por el derecho de los trabajadores a una jubilación.

FICHA TÉCNICA

Jubilación por vejez

Para que un trabajador mexicano se pueda jubilar por vejez debe contar con 65 años de edad cumplidos para el tiempo de la petición.

Hay dos regímenes por los que se puede jubilar un trabajado: mediante la Ley del Seguro Social de 1973 (los que se dieronde alta hasta el 30 de junio de 1997) y los de la Ley del Seguro Social de 1997 (inscritos a partir del 1 de julio de 1997).

Para la Ley 1973 deben tener reconocidas 500 cotizaciones semanales a la fecha de la solicitud y que haya causado baja del régimen obligatorio. Para la Ley 1997 deben tener mil 250 semanas cotizadas a la fecha de solicitud y estar dentro de la conservación de derechos, es decir, aquellos que hasta el momento conservan las prestaciones que ofrece la institución.

Thursday, July 22, 2010

Wednesday, July 21, 2010

Monday, July 12, 2010

surem

Hace muchos siglos, en tiempos muy antiguos, los yaquis no eran como son ahora. Eran los surem, gente de muy corta estatura que vivían en el cerro surem. Eran pacíficos y no les gustaba ni el ruido ni la violencia. Un día, notaron que había un árbol que emitía unos ruidos que parecían ser como un extraño lenguaje. Este árbol era un gran Paloverde que crecía en la región del Omteme Cahui. (El enojado).
La gente se reunía alrededor de él y los líderes trataban de comunicarse con el árbol que hablaba pero no tuvieron éxito. Ni siquiera los jefes más importantes pudieron Los surem y el árbol parlante
interpretar el mensaje del paloverde. Mientras tanto, una muchacha muy joven, Yomumuli, tiraba y tiraba de la mano de su padre y le decía que ella podía interpretar lo que decía el árbol parlante. Al principio, el padre la ignoró y luego se enojó ante su insistencia. Finalmente le dijo : “Muy bien, lo harás en frente de todos y luego se te castigará por tu tontería”
Entonces, Yomumuli se sentó junto al árbol y tradujo palabra por palabra lo que el árbol profetizaba para el futuro de la tribu. Les advirtió de la llegada del hombre blanco, que traería armaduras de metal y nuevas armas. Habría mucho sufrimiento y se derramaría mucha sangre entre los surem, pero, eventualmente, triunfarían sobre sus adversarios. Les profetizó la llegada del ferrocarril diciendo “que se haría un camino de acero con un monstruo de hierro en medio. Les dijo que sufrirían por varios años en los que habría mucho ruido y confusión. Tienen que decidir qué van a hacer. Los que no resistan esta situación pueden irse a otra parte para no enfrentar ese destino.
Entonces, los surem se dividieron en dos grupos. Uno de estos grupos se fue y hay quien dice que se metieron al mar y viven ahí todavía. Otros dicen que se convirtieron en hormigas negras y viven debajo de la tierra. Los surem que se quedaron, con el tiempo crecieron a una mayor estatura y se convirtieron en los yaquis, tal como son ahora y fueron tan fuertes guerreros que pudieron derrotar a los españoles cuando estos llegaron.



Cristiandad

Hace mucho, mucho tiempo que una partida de conquistadores españoles llegó al territorio de los yaquis. Estos eran los “invasores blancos” que había profetizado el árbol parlante muchos años atrás, en el tiempo en que había surem. Estaban armados y vestidos exactamente como había dicho el Paloverde.
Los yaquis se reunieron para enfrentarlos. Uno de los jefes yaquis pintó una raya en el suelo, se arrodilló y la besó reverentemente y dijo : “Hasta esta línea y en otras tres direcciones hasta donde alcanza la vista, es territorio yaqui. No permitiremos la entrada de ningún invasor”. Les pidieron a los soldados españoles que se fueran por donde habían venido.
Los españoles trataron de combatir a los yaquis pero estos lucharon con tal fiereza que se tuvieron que retirar apresuradamente. Dijeron que nunca habían encontrado a unos guerreros tan valientes. Así que los yaquis expulsaron a los invasores, tal como estaba profetizado.
Cerca de 70 años después (sic) unos Mayos que se habían convertido al cristianismo vinieron con los yaquis y les hablaron de unos españoles que eran pacíficos y no portaban armas. Los yaquis aceptaron que entraran a su territorio siempre y cuando no vinieran hombres armados. Los misioneros los convirtieron fácilmente al cristianismo porque llamaban a su dios “Nuestro padre celestial” y apuntaban hacia arriba y los yaquis pensaron : Ellos también creen como nosotros en Itom achai taa´ a que quiere decir nuestro padre sol y además, el símbolo de la cruz que traían los misioneros se parecía mucho al símbolo yaqui para el sol, de manera que se convirtieron al cristianismo cuando antes habían adorado al sol y tenían ceremonias y danzas para ello, como la danza del venado, pascola, coyote, mapache, etc...
Los yaquis preguntaron acerca del hombre que estaba en la cruz. ¿Quién era y porqué estaba crucificado? ¿Quiénes lo habían crucificado? Tomaron estas creencias cristianas y las dramatizaron para formar las ceremonias de la cuaresma y semana santa. Probablemente los misioneros les dijeron que los hombres en tiempos de Jesús eran unos buenos y otros malos. De ahí surgió la idea de que los matachines, angelitos y grupos de la iglesia eran buenos. Los misioneros les permitieron que incluyeran algunas de sus antiguas creencias y las mezclaran con el cristianismo. Las danzas del venado y del pascola fueron consideradas como buenas.
Por otro lado, las fuerzas del mal se representaron para que fueran lo mas feas posible. Los malvados fueron llamados Fariseos o Chapayecas en yaqui, que quiere decir, chapa largo y afilado y yeca nariz. Estos malvados recibían el mayor castigo durante la cuaresma pues perseguían a Cristo. Pero, se les da la oportunidad de redimirse el sábado de gloria, cuando Cristo se levanta y va hacia el cielo.


EL ORIGEN DE LA LLUVIA

En tiempos antiguos, en la región yaqui, el agua escaseó por un gran período de tiempo. Los yaquis sufrían una sed que los devastaba. Los ojos de agua se secaron, los yaquis hicieron pozos y no encontraron agua. Las rocas parecían carbones y toda la región se quemaba por falta de agua. Los indígenas apagaban su sed con algunas plantas semi-verdes.

Por esa necesidad intentaron enviar un mensaje a Yuku, dios de la lluvia. Primero le ordenaron al gorrión que llevara el mensaje. Fue directo a ver a Yuku y después de saludarlo de parte de los ocho pueblos le dijo "Me ordenaron que te pidiera el favor de la lluvia". A esto respondió Yuku diciendo "Con gusto. Vete sin preocupación y dile a tus jefes que habrá lluvia". El gorrión descendió a la velocidad de una centella, pero antes de llegar con los yaquis, el mundo se llenó de nubes y comenzaron los rayos. Un huracán alcanzó al gorrión y el agua, por lo tanto, nunca llegó a la tierra yaqui.

Viendo que el gorrión no regresaba, los yaquis ordenaron a la golondrina realizar la misma misión. La golondrina voló hacia el dios de la lluvia, suplicándole de parte de sus jefes que les enviara un poco de agua porque los yaquis morían de sed. Yuku le respondió de muy buen humor : "Vé sin preocupación con tus jefes. Atrás de ti llegará la lluvia". La golondrina voló de regreso, pero al igual que el gorrión, fue destruida por el rayo y el viento. Ni ella ni una sola gota de lluvia llegaron a la tierra yaqui.

Entonces, los líderes de la tribu, desesperados, no sabían a quien enviar hasta que se acordaron del sapo. Trataron de localizarlo y finalmente supieron donde estaba. El sapo estaba en un lugar llamado Bahkwam que significa laguna y que ahora es el pueblo de Bácum. Ahí encontraron al sapo, Bobok. Le dijeron que fuera a una junta a un lugar cercano a Vícam. Ahí se encontraban los líderes principales de los ocho pueblos. El sapo se presentó y le dijeron :"Debes ir con el dios de la lluvia y rogar por que nos la mande"... "Muy bien", dijo el sapo, "Con su permiso me retiraré para alistarme para el viaje de mañana. Espérenme a mí y a la lluvia". Se fue a la laguna (Bahkwam) y visitó a un amigo que era mago que le proporcionó unas alas de murciélago.

Al día siguiente, Bobok voló hacia las nubes y encontró al dios de la lluvia. Luego de saludarlo de parte de sus jefes, le dijo : "Señor, no trate tan mal a los yaquis. Envíennos un poco de agua para beber porque morimos de sed".

"Muy bien" respondió Yuku. "Adelante, no te preocupes, la lluvia te seguirá muy aprisa"
Bobok fingió partir pero realmente se metió bajo la puerta de la casa del dios de la lluvia. Después, el cielo se nubló, se vieron rayos, se oyeron truenos y comenzó a llover. La lluvia llegaba a la tierra pero no alcanzaba a Bobok. El sapo (ahora con alas) subió más arriba que la lluvia, diciendo : "Kowak, kowak, kowak".

La lluvia, oyendo al sapo, comenzó a caer de nuevo. El sapo dejó de cantar y la lluvia, pensando que Bobok estaba muerto, se calmó otra vez. Entonces, el sapo empezó a cantar de nuevo, yendo desde la lluvia hacia la tierra. Al fin la lluvia llegó a la región yaqui, todavía buscando al sapo para matarlo.

Llovía por toda la tierra y de repente hubo muchos sapos, todos cantando. Bobok regresó las alas de murciélago a su amigo mago y vivió tranquilamente en su laguna Bahkwam.
Esta foto tiene notas.

Friday, July 09, 2010

Thursday, April 29, 2010

Thursday, April 01, 2010

petroglifos




Estos petroglifos se encuentran cerca de Caborca Sonora en el cerro prieto

http://www.ecoturismocaborca.blogspot.com/

Saturday, March 27, 2010

vuelo



Para que queremos alas si tenemos dos llantas para volar

Sunday, March 07, 2010

Guia toefl

ttp://www.esl-lab.com/

http://www.examenglish.com/TOEFL/index.php

http://www.4tests.com/exams/examdetail.asp?eid=57

http://www.learn4good.com/languages/toefl/structure.htm

http://esl.about.com/library/quiz/bl_toefl1.htm

http://www.englisch-hilfen.de/en/index.htm

http://eslbears.homestead.com/Blank.html

Sunday, February 21, 2010

Run

People can't understand why a man runs. They don't see any sport in it. Argue it lacks the sight and thrill of body contact. Yet, the conflict is there, more raw and challenging than any man versus man competition. For in running it is man against himself... The other runners are not the real enemies. His adversary lie ...s within him, in his ability, with brain and heart to master himself and his emotions.

Tuesday, January 19, 2010

liga

http://www.lastdragon.net/?m=200911

Thursday, January 14, 2010

Resultados timetrack








28 586 EDMUNDO HERNANDEZ SILVA V50-59 TELMEX 0:4:59.8 0:24:58.9 carrera 5K tvazteca

30 792 EDMUNDO HERNANDEZ SILVA V50-54 TELMEX 0:5:6.6 0:24:46.9 carrera 5K Horcones


2 130 EDMUNDO HERNANDEZ SILVA V50-54 TELMEX 04:47.8
0:23:58.9 carrera de la amistad la Rioja

Blog Archive